사연 전체 요약
작은 마을에 살고 있는 사연자는 1년 전 남편을 떠나보냈다. 남편이 사망한 지 6개월 후, 치료사에게 '신경 쇠약'을 진단받았고, 한동안 자신의 말이나 행동을 기억하지 못하고 자기 자신이 아닌 시간을 보냈다. 그런데 그런 때 친한 친구들에게 욕설과 안 좋은 행동을 했다고 한다.
문제는 아무도 사연자가 정확히 어떤 언행을 했는지 말해주지 않는다는 점이다. 사연자가 속한 카드 클럽 친구들도 사연자가 무슨 말을 했는지 말해주지 않았다. 그저 사연자는 스스로 나쁜 행동을 했을 것이라고 추측할 뿐, 그 누구도 정확히 어떤 일이 있었는지 말도 안 해주고 사연자를 카드 클럽에서 내쫓았다는 것이다.
사연자는 친구들과 다시 함께 하고 싶은데 어떻게 해야 좋을지 모르겠다는 고민이다.
그렇다면 Abby의 조언은?
내 생각
주변 사람들이 당황하거나 기분 나빴을 수는 있다. 하지만 지금 사연자가 정상적인 상태가 아닌 건 마을 사람들이 다 알 것이다. 그러니까 더욱 사실대로 말해주면 좋을 텐데... '당신이 우리에게 이러한 말과 행동을 해서 상처받았다. 그래서 더 이상 당신과 함께 할 수 없다'라고 하든가, 어떤 설명이라도 하고 내쫓든지 해야지.
그동안 함께 했던 시간이 있을 것이다. 그렇다면 사연자가 평소에 어떤 사람인지 자신들이 잘 알 것이다. 진짜 별로인 사람이었으면 진작 손절했겠지만, 계속 같이 활동했던 것 보면 그것도 아닌 것 같다. 만약 사연자가 어떤 상황인지 알고 있는데도, 내쫓았다면 참 못된 것 같다.
그리고 사연에서는 언급이 없어서 불분명한 점이 있다. 정말 사연자가 신경 쇠약에 걸려 있을 때, 난폭한 행동이나 말을 했을까? 그렇다면 상담사도 사연자의 행동에 주목해서 말해줬을 텐데, 그런 부분은 언급이 없다. 같은 증상이 발생하지 않게 상담사에게 말하고 치료를 받아야 할 것 같다.

제목
Memory of Breakdown Remains Fuzzy, But Fallout Continues
붕괴의 기억은 불분명하게 남아있지만, 여파는 계속되다
remain 계속 ~이다 / 남아 있다 / 아직 ~해야 하다
fuzzy 솜털이 보송보송한, 곱슬곱슬한 / 흐릿한[어렴풋한] / 애매한, 불분명한
fallout (방사능) 낙진 / 좋지 못한 결과 / 여파
본문 1
Six months after he died, I had what my therapist called a "nervous breakdown."
그가 죽고 여섯 달 후, 제 치료사가 "신경 쇠약"이라고 부르는 것을 겪었습니다.
nervous breakdown 신경 쇠약
therapist 치료 전문가, 치료사
psychotherapist 정신[심리] 요법 의사
본문 2
I have been told I said things to close friends that were unkind and even swore at them.
This happened over, maybe, a three-day period.
제가 가까운 친구들에게 불친절하고 심지어 그들에게 욕을 했었다고 들었습니다.
그건 아마도, 3일 동안 일어났습니다.
swear 욕을 하다 / ~을 하겠다고 맹세하다
본문 3
I belong to a card club with these women, and I guess I swore at them and said or did some things that were awful.
저는 그 여성들과 카드 클럽에 속해 있었고, 제가 그들에게 욕을 하고, 끔찍한 말이나 행동을 한 것으로 추측해요.
awful 끔찍한, 지독한
본문 4
I was kicked out of the club and told I would not be allowed back in.
저는 클럽에서 쫓겨났고 제가 다시 들어갈 수 없을 거라고 들었습니다.
kick out 걷어차려 하다 /난폭하게 반응하다
kicked out 쫓겨나다
allow 허락하다, 용납하다

🔼이미지 클릭 홈페이지 이동 🔼
전체 내용은 홈페이지에서
확인하실 수 있습니다.
조언 1
Were any of them ever told that you had a psychological break after your husband died and you were under the care of a psychotherapist?
당신의 남편이 죽은 후에 심리적인 충격을 겪었고 심리치료사에게 치료받고 있다는 것을 그들 중 누구라도 들은 적이 있나요?
under the care of ~에게서 치료를 받는
psychological 정신의, 심리적인 / 심리학적인
조언 2
If they knew and cannot understand and forgive your outburst, shame on them.
만약 그들이 알고도 이해와 당신의 분출을 용서하지 못한다면, 그들은 부끄러워해야 합니다.
outburst 폭발[분출] / (특정 활동, 태도의) 급격한 증가
shame on~ ~은 부끄러운 줄 알아야 한다
조언 3
Because you can't force anyone to cut you some slack and be kind enough to explain what it was you were saying when you weren't yourself, you will have to look elsewhere for friendship.
당신은 누군가에게 좀 봐달라고 하거나 당신이 당신 자신이 아니었을 때 무엇을 말했는지 친절하게 설명해 달라고 강요할 수 없기 때문에, 다른 곳에서 우정을 찾아야 할 겁니다.
slack 느슨한, 늘어진 / 한산한, 부진한
force ~를 강요하다, 억지로 ~하다
cut ~ slack ~을 덜 몰아붙이다
give[cut] some slack 여유를 주다, 기회를 주다
elsewhere (어딘가) 다른 곳에서 [으로]
조언 4
P.S. I wonder if what you said to those ladies when you were "not yourself" was true, which is why they aren't speaking to you.
추신 : 당신이 "당신 자신이 아니었을" 때 당신이 그녀들에게 했던 말이 사실이었는지, 그것이 당신과 이야기를 하지 않는 이유인지 궁금해요.
'영어 공부' 카테고리의 다른 글
| [Dear Abby] overhear / pry / errant (6) | 2025.07.07 |
|---|---|
| [Dear Abby] repossess / under ~ thumb (4) | 2025.07.04 |
| Dear Abby - out of the blue / speaking terms / revolve around (10) | 2025.06.25 |
| Dear Abby - delusional, jump the gun (2) | 2025.06.23 |
| Dear Abby - bode well for / far-reaching (5) | 2025.06.21 |